Перевод "дизайнер интерьеров" на английский
Произношение дизайнер интерьеров
дизайнер интерьеров – 30 результатов перевода
Поставь рядом с диваном.
Мэри, какой номер у дизайнера интерьера?
У дизайнера... 902-50-5-0-47.
Put it next to the couch OK
Mary What's interior designer's number?
The interior designer... 90255047
Скопировать
Помочь?
Я-дизайнер интерьера.
Я помогу вам сделать это место таким,каким вы хотите его видеть.
Help how?
I'm an interior designer.
I can give your place the look you want to get it open.
Скопировать
Эти тоннели были спроектированы и украшены основательницей Каппа сестрой Мадам Синтией Роджерс Буве.
Она была дизайнером интерьера обеих администраций Кливленда и администрации Тафта.
Она крутила романы с обоими.
These tunnels were designed and decorated by founding Kappa sister Madam Cynthia Rogers Bouvet.
She was the interior decorator for both the Cleveland and Taft Administrations.
She had affairs with both of them.
Скопировать
- У нее все в порядке.
Она ходит на курсы дизайнеров интерьеров в муниципальный колледж.
Думаю, она неплохой парикмахер и прочее.
She's all right.
She's taking interior design classes down at the community college.
I mean, she's good at haircutting and everything.
Скопировать
А кто устроил эту вечеринку?
Он издатель, а она дизайнер интерьеров.
Они всех знают.
Whose party is this, anyway?
He's a book editor and she's an interior designer.
They know everybody.
Скопировать
Твой дом тоже так выглядит?
Моя жена - дизайнер интерьера.
Серьезно, она очень успешная.
Is your house like this?
My wife's an interior designer.
Seriously, she's very successful.
Скопировать
Это было обязательно, мама?
Твой отец дал дизайнеру интерьеров карт-бланш... на все, кроме...
Дома.
Did you have to, Mother?
Your father gave the interior designer carte blanche... except...
Home.
Скопировать
Ты живешь так, как ты хочешь.
Дизайнер интерьеров... самостоятельная.
И писатели следуют за тобой от самого Гоа.
You're living the life you want
An interior designer... independent
With writers chasing you all the way from Goa
Скопировать
Да, сэр.
Значит парень сломал руку их начальнику, а спустя четыре дня, убил дизайнера интерьеров?
Какого черта здесь происходит?
Yes, sir.
So the guy breaks the boss's hand, and then four days later he kills the interior decorator?
What the hell is going on up there?
Скопировать
Я просто расскажу вам.
Она была дизайнером интерьеров.
Мы нашли некоторые заказы.
I'll just tell you.
The victim, Angela Dirks- She was an interior designer.
We found some recent invoices.
Скопировать
Интересная птичка. Для привлечения самок морскими ракушками...
Птичка-дизайнер интерьеров.
Это Рэнсукэ.
It's an interesting bird. the male decorates the nest.
It's an interior designer bird.
It's Rensuke.
Скопировать
О!
Твоя мамочка только что получила работу дизайнера интерьеров!
... С этим пеплом.
Oh!
Your mommy just got a job as an interior designer!
... With that ash.
Скопировать
Каллен и Сэм сказали, что в доме Реннера его фотографии повсюду.
Он являеться дизайнером интерьеров здесь в ЛА.
У него магазин в Тихоокеанском дизайн-центре.
Callen and Sam found his photo all over Renner's house.
He's an interior designer here in L.A.
He's got a store at the Pacific Design Center.
Скопировать
Касл третий сезон шестая серия Тройной убийца
Её имя Ким Фостер... 28 лет, дизайнер интерьера.
Те же самые следы от веревки на ее шеи, все тоже самое.
♪ Castle 3x06 ♪ 3XK Original Air Date on October 25, 2010
Her name's Kim Foster... 28, an interior designer.
Same rope marks on her neck, same everything.
Скопировать
И многообразие вариантов настолько захватило ее, что она допустила ошибку.
Она предложила посоветоваться с ее старым приятелем, - ...дизайнером интерьеров.
- Ага.
And she was so overwhelmed with the choices that she made a mistake.
She suggested that we consult her old college friend, who's an interior designer.
- Uh-huh.
Скопировать
Что с ними не так?
Ну, Ким Фостер была дизайнером интерьера.
Эти подушки были уложены по-варварски, неуклюже.
What's wrong with 'em?
Well, Kim Foster's an interior designer.
These pillows have been arranged with a barbarian-like gracelessness.
Скопировать
Нет, я просто надеюсь, что Вы будете посылать ко мне своих клиентов,.. ...когда я получу признание...
Моя мать была очень талантливым дизайнером интерьеров.
Очень талантливым!
No, I just hope that you'll be sending some of your clients to me when I get more established, you know.
Did I tell you that my mother... my mother... my mother was a very gifted interior decorator?
She was very talented.
Скопировать
Я уверена, что они будут похожи на меня и на мою мать.
Моя мать была очень талантливым дизайнером интерьеров.
А я изучала искусство, и у меня всегда были способности к рисованию.
I'm sure that they'll take after me and look very much like my mother.
My mother was a very gifted interior decorator.
And I studied art, so I've always had this flair for graphics.
Скопировать
"Хочу поехать в Ланзарот!"
Дизайнер интерьеров?
Пиши все, что хочешь.
"Want to go to Lanzarote. "
Interior designer?
Write whatever you want.
Скопировать
Что вы знаете о Патрике Делайне?
Он был дизайнером интерьера и перекупщиком домов.
Мы говорили с его мужем.
What do you know about Patrick Deline?
He was an interior decorator and house flipper.
We talked to his husband.
Скопировать
Это так?
У меня бывает много гостей: инструктор по йоге, флорист, дизайнер интерьеров.
У меня куча забот.
Is that right?
Lots of people come in and out -- my yoga instructor, the florist, the interior designer.
I run a really busy household.
Скопировать
Может, он все восстановит.
Может, он встретится с архитекторами и дизайнерами интерьеров и построит новое зеленое вампирское логово
Может ему вообще на тебя наплевать.
Maybe he's rebuilding.
Maybe he's meeting with architects and interior designers and he's building a new green vampire lair.
Maybe he doesn't care about you at all.
Скопировать
Ой, как это мило!
Де Шон - этот тот самый дизайнер интерьера, помнишь?
Эй, Кристофер, снимай штаны и давай к нам!
Aw, that is so cute!
Deshaun's the interior decorator I told you about.
Hey, Christopher! Strip down! Come join us.
Скопировать
Может быть, в другой раз, Де Шон.
Я не понимаю, зачем нам дизайнер интерьера?
Для фотосессии журнала "In Style" дом должен выглядеть безупречно.
Maybe next time, Deshaun.
I still don't get why we need an interior decorator.
Because the place needs to look perfect for the InStyle shoot.
Скопировать
Да, отец в планы не входил.
Я работала на дому, дизайнером интерьеров.
Подумала, что могла бы быть и работающей на дому матерью-одиночкой.
Yeah, dad's not in the picture.
I was a work-at-home interior designer.
Figured I could be a work-at-home single mom, too.
Скопировать
Его имя Патрик Делайн.
Краситель, что найден у обоих Джулии и Патрика, это высококачественная краска, которую используют только дизайнеры
Не представляю, что они красили, но уверен, что это не было совпадением.
His name is Patrick Deline.
The pigment that was found on both Julie and Patrick is high-end paint, which is available only to interior designers.
What they were both painting, I have no idea, but I'm sure it wasn't a coincidence.
Скопировать
Хм....
Ты не знаешь первоклассного дизайнера интерьера?
Собственно говоря,я знаю одного хорошего.
Um...
Do you know a good interior designer?
As a matter of fact, I know a great one.
Скопировать
Собственно говоря,я знаю одного хорошего.
Эвелин Харпер,дизайнер интерьера
Я думал вы агент по недвижимости.
As a matter of fact, I know a great one.
Evelyn Harper Interior Design.
I thought you were a real estate agent.
Скопировать
Расскажу в другой раз.
Мама дизайнер интерьеров.
А она, как это называется...
I'll tell you some other time.
- Um, my mom's an interior designer. - Ah.
Is she a, um, what's it called...
Скопировать
Я знаю, мать.
Я подрабатываю дизайнером интерьеров.
Знаешь отель Бовари?
Fuck, I know,
I freelance as an interior decorator.
You know the Bowery Hotel?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дизайнер интерьеров?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дизайнер интерьеров для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение